Why Study a Language at Concordia?

Language is a bridge between people and cultures. Knowing a language opens up new career and internship opportunities worldwide. And at Concordia, there are even more reasons to study a world language.

Language Placement Inventory

If you studied French, German or Spanish during high school and will be studying the same language at Concordia, this inventory must be taken before you register for courses.

Get Started

 

More in Four

Our programs are dedicated to engaging students in the classroom and providing opportunities to apply what you have learned in the real world as well, both at home and abroad. And with Concordia, your journey doesn't end after four years.

Global Classroom

From spending summers working at the Concordia Language Villages to traveling abroad to Tanzania and Rwanda, Madde Malat '18 has explored every opportunity to make her Concordia education a global one.

Related Stories

2 Min Read

Teaching in Taiwan

Fulbright Scholar Alex Rankin ’19 was Concordia’s first student to graduate with a double major in Chinese and education, a program the college recently started offering.

Continue Reading
4 Min Read

A Lifelong Language Villager

Anna Sprunger ’20 has attended Concordia Language Villages most of her life, developing an appreciation for cultures and creating connections with people from around the world.

Continue Reading

Faculty Activity

Hillstrom and Rawson present at American Translators Association Conference

Karin Hillstrom and Gay Rawson gave a presentation titled "Tips for Teaching Translation" at the 62nd annual American Translators Association Conference. The session explored tips for teaching translation at the undergraduate level. Hillstrom and Rawson shared a variety of techniques to engage students, develop their proficiency levels, incorporate cultural considerations, and teach the basics of translation theory in a way that’s motivating and level appropriate. Attendees were able to learn about some translation “games,” including running translations, “Mad Libs,” and the Google Translate project. They left with a packet of additional activities and suggestions to take back to their classrooms or to use to sharpen their translation skills.

Contact

Dr. Gay Rawson

Chair, World Languages and Cultures; Professor of French French, World Languages and Cultures, Women's and Gender Studies